The
Postman (Il Postino) (1995)
When the Academy Award nominees for Best Picture of
1995 were announced in February of 1996, two film's
included came as a complete surprise. First there was
the talking pig movie, "Babe," an Australian import.
(This may be discussed at some other time). Then there
was the Italian film that had only played in art houses,
"The Postman." Of course, this isn't the first time
a foreign film has been nominated for Best Picture,
but it's the first time in a long time. Plus, there
was this buzz on "The Postman" which said that the lead
actor had died just hours after finishing the last scene.
I haven't seen "Babe" yet but I have seen "The Postman"
- and it's a charming, subtle romantic, sweet ode to
life, love, femininity and poetry. The film, set in
Italy, seems to have no time frame. Director Michael
Radford doesn't distract us with title-pages that tell
us where the action takes place or what year it is.
He simply begins to tell his story. We meet Mario and
are immediately drawn into his humble, simple world.
His opening monologue, spoken to his quiet father, let's
us know exactly what kind of person he is.
Mario goes to the movies and, in a segment that eerily
evokes Radford's "1984," he watches a newsreel which
informs him (and us) that a communist poet has been
exiled. Soon, we learn that this wordsmith has been
exiled to the small island on which Mario lives. And,
as luck would have it, the next day, Mario gets a job
as a postman delivering the poet's mail.
How Mario delicately works his way into poet Pablo
Neruda's life is a miracle of plot, sub-text, acting
and editing executed by Radford and his two stars, Massimo
Troisi (Mario) and Phillippe Noiret (Neruda). The two
initially seem to have nothing in common and yet, eventually,
Troisi's placid demeanor and shy charisma win Noiret
over. When the two begin discussing poetry, the film
seems to enter a magical realm where words can seduce
women and change political ideals. This idea of words
as powerful elements continues throughout the film.
It is no small accident that the initial relationship
is between a postman and his customer. The beauty of
the film is how the nature of the relationship changes
until both men bring each other words, thoughts and
ideas.
Soon Mario falls in love and Neruda helps him woo
his conquest. But, here again, the film is sublime.
There are no hackneyed plot points like having the men
fall for the same woman or the woman falling for the
wrong man. Instead we are treated to a wonderful segment
of the film where the ideas of words and poetry as seducing
elements and even evil impulses are explored, sometimes
to delightfully humorous results. The object of Mario's
desire, Beatrice (Maria Grazia Cucinotta), has a strict
mother who complains to Neruda of how he has helped
the practically destitute Mario seduce her daughter.
It is a wonderfully funny sequence that must be seen
(and heard) to be appreciated.
Some politics are thrown into the pot with minute
effect. We are never totally sure why these sub-textual
themes are explored and yet they somehow add to the
magic of the film. I guess it's a further exploration
of how words and ideas are important in matters of finance
and living as well as love. Neruda is a communist and
Mario, of course, follows his mentor's lead. This plot
point is used to prove Mario right in a sequence that
leads us to believe that Beatrice has chosen correctly
by opting for her poet over a politician. Politics also
plays a small part in the epilogue of the film. These
may be important elements to the film but to those of
us unfamiliar with Italian politics, they are a bit
unfamiliar. Luckily, Radford keeps everything on a pretty
basic level.
The actors here are wonderful. Troisi, the one who
has died, opted to finish a film that is a sweet ode
to life over living on himself. The actor, who helped
Radford and others write the script (from a book called
"Burning Patience" by Antonio Skarmeta), surely had
an emotional investment as well as a financial one in
the film. But this is all unnecessary info. Troisi is,
to put it simply, wonderful here. His Mario is sweet,
unassuming, and wide-eyed in a way that we haven't seen
on screen in a long time. Although he appears a bit
old, Troisi portrays Mario's innocence and sense of
wondering at the world around him quite effectively.
His pure nature wins us over almost immediately. He
begins the film a bit tired of the terrain which is
his life's setting and yet, at the film's end, he learns,
thanks to Neruda, of the beauty in his own backyard.
Troisi brings this thought to life allowing us to see
that Mario's sweet poem, at the film's end, is poignant
and soft. Troisi's interplay with Noiret is also an
important part of the film. Aged and rather rotund,
Noiret is a wonderful mentor to Troisi's Mario. We enjoy
the way he talks to the simple fellow (the way he talks
to Mario changes throughout the film's course) and how
he grows to admire and appreciate his (supposed) inferior
even though the Postman is not on the same intellectual
level as himself, a celebrated poet. Troisi, of course,
aids Noiret by being such a delightful man, yet it is
Noiret's ability to eventually see this eager doe-eyed
student as a real person and his ability to appreciate
this that draws us to the poet. Cucinotta, meanwhile,
has less of a part to play in the epic. Still, she manages
to seduce us as easily as Mario subdues her. In order
to win her love, Mario tells Cucinotta's Beatrice, "Your
smile is like a spreading butterfly," surely not the
most original thought to ever be expressed. Yet Cucinotta
makes us believe that this simple compliment wins her
over. That when Mario speaks, she melts. We have no
trouble believing that she would chose this shy, slightly
unattractive, pauper/would-be-poet over the more suave
politico type who is courting her. Cucinotta's part
in the film, which could seem trivial when viewed quickly,
is actually integral to the plot.
Radford, who has made one other film with Italian
influences ("Another Time, Another Place," 1983), wisely
films the piece in Italian with subtitles. The film
seems an ode to Italian films of the past. It's odd
that from such a unwashed, run-down looking setting
Radford makes such beautiful images. He has the vast
seascape and a few natural landscapes to aid him, but
mostly Radford's images are of decaying city streets,
crumbling villas and dusty, cramped interiors. Radford
allows his character's dreary daily surrounding become
a backdrop for the beautiful words and ideas that echo
throughout the film. Much like it's leading man, Radford's
film is shy and quaint. In the final moments of the
film, we see the island setting as the beautiful place
too. We see it as Mario comes to see it.
The film, which was titled as "The Postman (Il Postino")
on the print that I watched, is a joyous delight. Near
perfect, it encapsulates the beauty of poetry in a way
that one might think it is impossible for cinema to
do. In fact, this may be the greatest movie about the
magic of words ever lensed. And the climax finds us
surprised in two ways. For the worse, the ending is
a bit of a comedown. It offers up a poignant message
but it is a tad bit to derivative to be truly rewarding.
It's sweet yet a bit hollow. We want something a little
more substantial from the film. But, on the plus side,
we learn that Pablo Neruda is a real person and that
the film is set in 1953. We wonder if this is based
on a true story. The poem by Neruda which is scrolled
after the film's final, sorrowful, long shot, is a perfect
quote with which to end the film. When it is credited
to Neruda we suddenly learn that he is a real person.
Maybe I'm just unenlightened but I didn't know this
fact while watching the piece. When we have the knowledge
that this piece may be a true story, it warms our hearts
a little bit more; We tend to forgive the conclusion's
sappy qualities. We are allowed to love the film for
the truly charming piece that it is. "The Postman" is
a charming, subtle romantic, sweet ode to life, love,
femininity and poetry. Amen.
Note: In Italian with subtitles and sparse, un-subtitled
Spanish.
Director of Photography is Franco Di Giacomo. Music
by Luis Enrique Bacalov.
Troisi could only work about 1 hour per day. Much of
his screen appearance is actually handled by a double.
From my "Encyclopedia Americana:" Pablo Neruda is
a Chilean poet born in 1904. He was still alive in the
70's. He served as a Counsul to numerous places and
acted as a senator in the late 40's. (This is touched
upon in the film). "He is considered an outstanding
poet in the Spanish language."
Financially, even before the Oscar nominations, this
was the most successful foreign film of 1995.
Oscar nominations: Best Picture, Best Actor (Troisi),
Best Director (Radford), Best Adapted Screenplay (Radford,
Troisi, Anna Pavignano, Furio Scarpelli, Giacomo Scarpelli),
Original Dramatic Score (Bacalov).
There was an Italian film nominated for Best Foreign
Film in 1995 as well, "The Star Maker."
Review written in 1996
|
Report
Card
Script:
A
Acting: A+
Cinematography\Lighting: B+
Special Effects\Make Up: A+
Music: A+
Final
Grade: A
|
Get
Your "The Postman " Stuff:
DVD
VHS
SOUNDTRACK
|
More
of Lodger's reviews indexed alphabetically! Just click
your favorite letter to go there.
a
b c
d e
f g
h i
j k
l m
n o
p q
r s
t u
v w
x y
z
HOME
|